(mostly) daily photoblog

Prohibited…

 

One of the dangers of writing your own signs is that you might think that you’ve written something one way, while someone else may read it differently.  When I placed the words in Google Translate, exactly as they are phrased here – anjing di larang be rak di sini - it came back with, ‘Shelves prohibited here’, with the message, ‘Did you mean Anjing dilarang berak di sini?  This means that ‘dogs are prohibited from pooping here.’  That’s a pretty big difference.  One way, extra storage is outlawed.  The other way?  No pooping.

I’m pretty sure that the writer of this sign is trying to say that he doesn’t want dogs to poop down this alley, but maybe he has a thing against shelving.

About these ads

2 responses

  1. Very nice gate!

    October 25, 2012 at 10:16 pm

  2. I hope the dogs can read.

    October 26, 2012 at 11:26 pm

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,386 other followers